У нас был не лучший год, не так ли? Это было довольно неспокойно, если не сказать больше, поэтому неудивительно, что в шорт-листе слов, участвовавших в конкурсе на звание «Слово года 2017» Оксфордского словаря, преобладали некоторые действительно депрессивные слова.
«Youthquake» в этом году вышел на первое место. Никогда об этом не слышал? У многих из нас тоже не было. Тем не менее, это означает «значительные культурные, политические или социальные изменения, возникающие в результате действий или влияния молодых людей».
Это слово было впервые придумано около 50 лет назад, когда Дайана Вриланд, в то время главный редактор американского Vogue, объявила 1965 год годом молодежного потрясения в связи со свингующими шестидесятыми и модой и музыкой, возглавляемой молодежью. движение, которое его определило.
Оксфордские словари сказали, что молодежное землетрясение было выбрано для 2017 года, потому что оно «не только отражает дух, настроение или заботы прошедшего года, но и имеет длительный потенциал как слово, имеющее культурное значение». И хотя мы это понимаем - это был большой старый год для участия молодых людей в политике - но на местах мы не настолько уверены, что события этого года были вполне достойными землетрясения.
Конечно, на досрочных выборах произошел огромный всплеск молодых избирателей, что, конечно, невероятно и только подтверждает, насколько важно для политики перестать отталкивать молодежь и начать уделять нам некоторое внимание, но Brexit все еще происходит (несмотря на то, что большинство молодых избирателей хотели остаться), плата за обучение все еще остается шуткой, и нет, никаких серьезных улучшений в отношении перспективы владения домом.
Молодежь, как нас так ласково называют, в этом году включила TF. Слово года 2017 действительно отражает настроение на данный момент, если быть честным, что действительно интересно (и запоздало). Но если мы говорим о реальных изменениях, я бы назвал это скорее юношеским тремором.
Вот термины и определения других слов, которые попали в шорт-лист Оксфордского словаря. Вас также не будут обвинять в том, что вы не узнаете многие из них.
Антифа
Означает: «политическое движение протеста, состоящее из автономных групп, объединенных воинствующей оппозицией фашизму и другим формам крайне правой идеологии»
Включен в шорт-лист, потому что: подъем альтернативных правых вызвал оппозицию. Существование Obvs Trumps означает, что это был большой год для этого слова.
Брофлейк
Means: мы знаем это слишком хорошо. Определение Оксфордского словаря - это «человек, который легко расстраивается или обижается на прогрессивные взгляды, противоречащие его более традиционным или консервативным взглядам», что в основном то, о чем мы говорили здесь.
Включен в шорт-лист, потому что: Этот длинный список белых мужчин среднего возраста, среднего/высшего класса, которые говорили и делали глупости в этом году. См.: Пирс Морган.
Горпкор
Означает: дети, это одежда для пошива одежды. Это «стиль одежды, включающий утилитарную одежду, которую носят для активного отдыха». Намеренно не круто и без иронии.
Включен в шорт-лист, потому что: люди устали от нормкора и сейчас действительно увлекаются флисом и поясными сумками.
Компромат
Означает: 'компрометирующая информация, собранная для шантажа, дискредитации или манипулирования кем-либо, как правило, в политических целях'. Напряженный сам по себе, не так ли?
Включен в шорт-лист, потому что: все разговоры и обвинения в том, что Россия располагала компрометирующей информацией о Дональде Трампе до того, как он победил на выборах.
Утка с молочным коктейлем
Означает: хорошо, вы можете не знать этот термин, но вы определенно видели это в действии в тот или иной момент. Это означает «человек или вещь, которые сначала вызывают восхищение в социальных сетях, но вскоре выясняется, что у них неприятное или отталкивающее прошлое». Так много колоколов звонят прямо сейчас.
Вошел в шорт-лист, потому что: это твит, который со временем стал мемом.
А потом произошли такие вещи, как бэк-каталог не очень приятных твитов Зоэллы и сага Китона Джонса.
Ньюсджекинг
Означает: 'практика использования текущих событий или новостей таким образом, чтобы продвигать или рекламировать свой продукт или бренд'
Включен в шорт-лист, потому что: новости были ужасными, и бренды любят прыгать на фургонах группы, прежде чем все обдумать. Слишком много примеров для заметок.
Единорог
Означает: ну, мы все знаем, что это такое/означает, но OD говорит: «обозначает что-то, особенно еду или питье, окрашенное в цвета радуги, украшенное блестками и т. д. '
Включен в шорт-лист, потому что: по иронии судьбы вещи типа единорога, вероятно, являются наиболее распространенными и основными вещами, происходящими на данный момент. Людям, видимо, не хватает. Мы надеялись, что в прошлом году все закончилось.
Белая хрупкость
Означает: не так уж далеко от симптомов брофлейкерии. Это «дискомфорт и защитная реакция со стороны белого человека, когда он сталкивается с информацией о расовом неравенстве и несправедливости»
Включен в шорт-лист, потому что: невежественные люди все еще считают нормальным кричать/твитнуть что-то о «Власти белых» и не совсем понимают, что «Жизни черных имеют значение».