Мелания Трамп вызвала сотни мемов на прошлой неделе, когда она подарила бывшей первой леди Мишель Обаме большую коробку Тиффани перед инаугурацией своего мужа. Серьезно, что же скрывалось в этой бирюзовой упаковке?
Теперь первая леди и ее муж должны получить еще один потенциально неловкий подарок - от премьер-министра Великобритании Терезы Мэй.
Мэй будет первым иностранным лидером, который встретится с новым президентом Дональдом Трампом, и, как диктуют традиции и вежливость, она привезет с собой несколько подарков в знак доброй воли и дружбы. Это немного похоже на встречу со своими потенциальными родственниками, но с гораздо более высокими ставками и в глобальном масштабе.
Но что наш премьер-министр выбрал в качестве идеального подарка для недавно назначенного президента? «Путеводитель идиота по красно-бело-синему Brexit»? Какой-то искусственный загар более высокого качества, чем то, что он сейчас использует? Нет.
Оказывается, Мэй преподнесет президенту quaich, традиционную шотландскую чашку, которая символизирует дружбу. Это дань уважения шотландскому наследию Трампа (его мать Мэри Энн родилась на острове Льюис, и, хм, ему принадлежит спорное поле для гольфа в Абердиншире), и, по словам представителей Даунинг-стрит, послужит «вечным напоминанием о непреходящей Шотландские ценности дружбы и гостеприимства.'
Для Мелании премьер-министр принесет… корзину британских товаров, таких как пироги Бейкуэлл, мармелад, джем из чернослива и знаменитый британский экспортный товар, яблочный сок (сделанный из яблок из загородного дома премьер-министра, Чекерс).
В декабре Даунинг-стрит сообщила, что Трамп забыл отправить Мэй рождественский подарок, несмотря на то, что премьер-министр отправил ему копию речи, произнесенной Уинстоном Черчиллем в Белом доме.