Я люблю читать «Тигра, который пришел на чай» со своей дочерью. В нем достаточно угрозы и опасности, чтобы быть захватывающим, но это не страшно, а простой ритмический язык слетает с языка. Это также идеальная длина для уставшего родителя. Но я знаю, что не я один адаптирую текст каждый раз, когда читаю его, так что «пиво папы» становится «пивом папы и мамы», а «ужин папы» становится «ужином». Джудит Керр написала эту книгу в 1968 году, и среди других классических произведений своего поколения она является отражением времени. Эти книги выжили, потому что их более глубокие темы все еще находят отклик. Так много классических книжек с картинками на наших полках изображают образ жизни, который сильно отличается от сегодняшней реальности, но они также изображают говорящих мишек, дружелюбных монстров и гусениц, поедающих мороженое, поэтому мы привыкли приостанавливать наше недоверие..
Одно дело признать, что книгам, написанным для детей почти 50 лет назад, может не хватать того разнообразия, которое мы привыкли видеть в нашей жизни сегодня. Но я изо всех сил пытался найти много книг, которые отражали бы мою семью или действительно семью в 2022 году.
«В издательском деле и книготорговле много увлеченных людей, которые усердно работают над тем, чтобы добиться перемен, и кажется, что наконец-то появился реальный импульс», - говорит Джо Марриотт, издатель детского отдела Penguin Random House. «В книжках с картинками было недостаточно чернокожих персонажей спереди и по центру. В 2021 году Puffin опубликовал невероятную книгу Дапо Адеолы Hey You! созданный с помощью 18 чернокожих иллюстраторов: праздник взросления чернокожих для юных читателей. Очень трогательно наблюдать, как дети реагируют на то, что видят себя и свои семьи в центре внимания, когда их часто изображают в стороне, и видят, как талантливые чернокожие создатели делают свою карьеру в книжках с картинками.'
Моя жена и я ищем книги, в которых рассказывается о черных и коричневых семьях для моей дочери, потому что, когда они не о говорящих животных, вся «классика» о белых детях. И я нашел много блестящих. Также обнадеживает то, что многие из любимых телешоу моей дочери и связанные с ней герои не белые (Джо Джо и Гран Гран, Кукольный дом Габби, Док МакСтаффинс и многие другие).
Но то, что я все еще изо всех сил пытаюсь найти, это книги, которые отражают семьи ЛГБТК+ или любой другой вид семейного устройства, помимо мамы и папы.
Джо Марриотт объясняет: «ЛГБТК+ авторы и иллюстраторы уже давно работают в мире книжек с картинками, но это не обязательно приводит к рассказам, в которых фигурируют персонажи и семьи ЛГБТК+. Безусловно, были независимые издатели и страстные авторы, создававшие книги, которые нашли читателей, которые их искали. Широкая видимость была настоящей проблемой». Он упоминает такие книги, как «Мои папочки» Гарета Питера и Гарри Парсонса и «Мамы-пираты» Джоди Ланцет-Грант и Лидии Корри. Но таких очень и очень мало. Marriott говорит: «Детям необходимо видеть свое отражение в историях, которые они читают, но им также необходимо видеть и связываться с опытом других людей, чтобы помочь развить сочувствие. Эти книги предназначены для всех, и у самых разных семей есть настоящий аппетит к книгам, которые показывают мир таким, какой он есть на самом деле».
Я вырос в тени Раздела 28, политики, которая запрещала школам «пропагандировать гомосексуальность». Это означало, что учителя не могли даже упоминать о существовании геев или ЛГБТК+ отношений, не рискуя при этом своей карьерой. Каждая отдельная книга в нашей программе была посвящена гетеросексуальности, пока мы не изучали «Апельсины - не единственный фрукт для A-Level», и я не понял, что я гей (посмотрите, что сделала пропаганда этой лесбийской повестки!) Закон был отменен в 2003 году, что в некоторой степени объясняет острую нехватку книг для детей, прославляющих гомосексуальные семьи.
Моя жена купила одну книгу, предполагая, что в ней будет полно семей ЛГБТК+, так как она называлась что-то вроде «Разные семьи» и обещала показать все разнообразие семей, которые существуют по всему миру. Во всей книге не было однополых родителей. Мы были возмущены. Но вместо того, чтобы отнести его обратно в магазин, моя жена взяла ручку и нарисовала более длинные волосы некоторым папам, чтобы, когда мы читали это нашей дочери, она могла видеть своих родителей среди примеров того, что составляет семью.
Мы не должны этого делать. Именно поэтому я написал свою собственную иллюстрированную книгу «Моя волшебная семья__», которую издательство Puffin публикует в этом месяце. Это история о маленькой девочке с двумя мамами, которая делится своей семейной историей со школьным классом и обнаруживает, что семьи ее друзей тоже по-своему разные. С помощью фантазии и волшебства дети описывают свою домашнюю жизнь, а благодаря невероятным иллюстрациям в книге Шэрон Дейви мы видим маленького мальчика, воспитанного его супергероем Бабулей, принцессу-воительницу, одинокую маму, одинокого папу-водолаза, приемного ребенка с двумя (волшебник) Папы, разведенные родители, каждый из которых живет в одном из гигантских сапог (просто смирись с этим) и пиратская мачеха.
Я хотел, чтобы история была игривой и полной радости, а не «основанной на проблемах», как это может быть в некоторых книгах, посвященных схожим темам. И хотя главный герой - ребенок с двумя мамами, в книге встречается так много других семей, что я очень надеюсь, что она понравится всем.
Моя книга выходит в особенно политически напряженный момент. Когда закон «Не говори «гей»» в некоторых штатах США запрещает обсуждение семей и отношений ЛГБТК+ в школах, кажется более важным, чем когда-либо, что «Моя волшебная семья» вышла и гордится тем, что ее читают как можно больше детей. возможный. И не только в США книги и их авторы подвергаются цензуре. Только в этом году молодого писателя-гея Саймона Грина не пригласили на Всемирный день книги в школу в Кройдоне, поскольку в некоторых его книгах фигурировали персонажи ЛГБТК+. Произошла массовая негативная реакция, и учителя проголосовали за забастовку из-за этого решения, которое просто показывает, насколько эти архаичные идеи о «защите» детей от существования чего-либо, кроме гетеросексуальности, расходятся с тем, во что на самом деле верят большинство педагогов и родителей..
Я очень надеюсь, что My Magic Family начнет важные разговоры с детьми и взрослыми в их жизни. Прочитав книгу в детском саду моей дочери, я ожидал, что возникнут трудные вопросы, но «Почему этот мальчик живет в сапоге великана?» а затем «Я хочу жить в ботинке!», а затем «Но обувь вонючая», вот до чего дошел разговор. что у кого-то две мамы. Это они принимают и понимают с мудростью маленьких жизней, незапятнанных политикой.