Известная зомби-комедия «One Cut of the Dead» теперь выходит на английский язык

Известная зомби-комедия «One Cut of the Dead» теперь выходит на английский язык
Известная зомби-комедия «One Cut of the Dead» теперь выходит на английский язык

Японская зомби-комедия One Cut of the Dead от режиссера Шиничиро Уэда стала огромным хитом после выпуска Fantasia в прошлом году, и Меган в своем обзоре для нас восторженно отзывается о фильме. «завораживает удивительной зомби-комедией», а также добавляет: «Тем, кто хочет посмеяться и прокомментировать страсти малобюджетных фильмов ужасов, обязательно нужно посмотреть».

One Cut of the Dead еще даже не был выпущен здесь, в Штатах (хотя британский Blu-ray не имеет региональных ограничений), но сегодня Variety сообщает, что он получит ремейк на английском языке.

Продюсер Патрик Каннингем (Марта Марси Мэй Марлен) возглавляет ремейк, который, как говорят, был снят с «очень маленьким» бюджетом.

“Большинство зрителей в США и на Западе его не увидят. Он выпущен ограниченным тиражом за пределами Японии и не выпускается в США», - сказал Каннингем. «Это такой позор для фильма, такого веселого и оригинального. Цель состоит в том, чтобы как можно больше людей увидели ремейк. Мы узнаем больше о направлении, в котором он будет развиваться, когда назначим сценариста и режиссера».

В фильме дела режиссера-взломщика и съемочной группы идут плохо, снимая малобюджетный фильм о зомби на заброшенном японском объекте времен Второй мировой войны, когда на них нападают настоящие зомби.