Поэзия и греческая песня

Поэзия и греческая песня
Поэзия и греческая песня

Для тех, кто занимается греческим пением, обычное явление - вспоминать славные дни 60-х, что способствовало формированию новой ситуации, обновившей наше пение на несколько лет, создав несколько различных музыкальных направлений, с почти все они имеют значительную часть населения, поддерживающую их.

Важной частью становления греческой песни, безусловно, была постановка стихов многих композиторов того времени, причем некоторые из них даже использовали целые циклы стихов греческих и зарубежных поэтов в своих часто полных произведениях.

Эта тенденция достигнет своего пика в 70-х годах и с тех пор будет продолжать снижаться быстрыми темпами, что приведет к дискредитации греческой песни, которая, помимо присутствия важных композиторов, также отстает в термины лириков.

Из книги Песни греков (Восточные издания), в которую вошли около 1500 песен, выделявшихся в нашей стране за последние 80 лет, упомяну песни, в которых использованы произведения греческих и зарубежных поэтов (в переводе) и помимо того, что они стали хитами и были спеты миром, они также способствовали созданию качественной музыкальной чувствительности.

Поэзия Костаса Варналиса была Oi Moiraoi (1964) на музыку Микиса Теодоракиса из Politeia B'. Через год, в 1965 году, снова на стихи Варналиса, Микис напишет Балладу об Андрикосе, снова в исполнении Григориса Битикоциса, но в сопровождении Антониса Клейдонариса и Марии Фарандури.

Изображение
Изображение

Никос Гатсос имел возможность работать с обоими великими исполнителями греческой песни: Микисом Теодоракисом, я посадил сердце, под псевдонимом Никос Георгиу (1961, с архипелагов), Se potisa rodostamo (1961, архипелаги) К.а., Манос Хаджидаки, Аэрико (1962, Нана Мусчури), Афины (1961, Нана Мусчури, из «Эллады, земля грез»), Артур Рембо (1976, Манолис Митсиас), Это была гордость рассвета (Лакис Паппас, перевод «Кровавый брак Лорки», 1965), «Ты был ребенком, как Христос» (1966, Л. Паппас, «Мифология») и десятки других, написав для них бесчисленное количество хитов. По похожему пути пошел Лефтерис Пападопулос, сотрудничавший с более широкой группой греческих композиторов, и особенно в первые годы своего творчества он был тесно связан с песнями, написанными Ставросом Харчакосом, при этом часть песен, для которых он писал стихи, был переводом стихов Лорки. Первая музыка Лорки была написана в 1949 году Маносом Хаджидакисом, а затем его стихи были положены на музыку такими композиторами, как Теодоракис, Харчакос, Курупос, Глезос, Леонтис, Мамагакис, Маврудис и др.

Другие иностранные поэты, принимавшие значительное участие в греческой песне: Н. Хикмет, Б. Брехт, П. Нерунта.

Одиссей Элитис сыграл значительную роль в успехе Микиса Теодоракиса, положив его стихи на музыку, которая, таким образом, передается через песни из поколения в поколение младшим: Ena to helidoni, Tis agapis amamata, Tis Diakiosini Ilie noitete (все из 1964, Григорис Битикоцис, из Axion Esti), Tou mikron boria и Marina (оба из 1966, Mikres Cyclades, с Дорой Джаннакопулу).

Поэзия Одиссея Элитиса также использовалась Димитрисом Лагиосом (Прекрасная и странная родина, 1982, Гиоргос Даларас) и Яннисом Маркопулосом (Катосис Маргаритас т'алонаки, 1969, Мария Димитриадис).

Нико Кавадиас был успешно положен на музыку Таносом Микроутсикосом - Нож, (Вассилис Папаконстантину), Негритянский обогреватель из Джибути (Янис Кутрас), оба из Ставроса Тоу Ноту (1979)-, Яннис Спанос с буквой C «Антология», в которую также вошли «Идеальный и недостойный любовник» (1975, Костас Каралис) и Мариза Кох с Фатой Морганой (1977).

Стихи Янниса Рицоса успешно положены на музыку Микиса Теодоракиса: из «Ромиосины» (1966, Григорис Битикоцис). В сборнике греческих песен есть: Когда пожмут руки, Эти деревья, Колокольчики зазвенят, из Эпитафии (1960, Григорис Битикоцис) Майские дни ты меня ненавидел, Куда улетел мой мальчик, У окна ты стоял, Ты были хороши, и ты был мил. Из 18 Маленьких песен горькой родины (1974, Гиоргос Даларас), Вот свет, Не плачь о Ромиосине и Цикламино.

Кристинаки с Каити Чоматас на музыку Янниса Спаноса из «Антологии» (1967) - стихотворение Василиса Ротаса.

Изображение
Изображение

Гиоргос Сеферис по-прежнему является одним из наших поэтов-лауреатов, а несколько его стихов стали успешными песнями. Ki an ageras fisa присутствует вместе с Pestis с укулеле в « Тетралогии» Димоса Муциса (1975) в исполнении Манолиса Митсиаса. В том же альбоме композитор также написал музыку для Кавафиса, Кариотакиса и Рицо. Песня «Перигиали сокрытое» как стихотворение называлась «Отрицание». Микис Теодоракис использовал его в 1961 году в цикле песен, которые он выпустил под названием Epiphania в исполнении Григориса Битикоциса, а также в Mesa tis marishes spilies и Kratisa my life из того же цикла.

Поэма Г. Сефериса Лиго впервые была положена на музыку Яннисом Маркопулосом в 1965 году и исполнялась на его различных концертах. В конце концов он записал его вместе с другими стихами Сефериса несколько лет спустя, в 1973 году, в цикле песен, который он назвал «Песни нового отца». A Little Still спела Меми Спиратоу.

Несколько других поэтов-писателей написали тексты для важных песен, которые выделялись за последние 50 лет, среди них Димитрис Христодулу, Фонтас Ладис, Гиоргос Хронас, Тодорис Гонис, Яковос Кампанеллис, Йоргос Темелис, Михалис Бурбулис, Михалис Ганас, Манолис Анагностакис, Нотис Пергиалис, Костас Георгусопулос, Костас Триполитис и др.а.

В 1977 году Яннис Маркопулос написал музыку для Дионисиоса Соломоса для своего альбома Eleftheroi Poliorkimenii.

В 2003 году был выпущен диск с 19 стихотворениями Костиса Паламы, положенными на музыку различных известных композиторов, таких как Стаматис Краунакис, Никос Ксидакис, Никос Зудиарис, Фойвос Деливориас, Костас Ливадас, Гиоргос Андреу, Людовикос. из Аногиона, Орфеас Перидис, с общим титулом Я ничего не умею, кроме как петь.

Димитрис Пападимитриу - один из наших композиторов, который имеет богатую работу по сочинению музыки для поэтов, и, помимо альбома для Кавафиса, он время от времени сочинял музыку для Элитиса, Кариотакиса и т. д.

Самый последний набор стихов принадлежит Василису Димитриу, написавшему музыку к телесериалу «К. Г. Кариотакис», в котором композитор, помимо двух стихотворений Кариотакиса в исполнении Манолиса Митсиаса и Христоса Тивайоса, также кладет на музыку стихотворение Марии Полидури.

Заканчивая эту ссылку на греческих поэтов, стихи которых были положены на музыку греческими композиторами и в основном включены в книгу «Песни греков», я должен отметить, что моей первой мыслью было включить иностранные стихи, положенные на музыку художниками из рок, но это будет предметом будущих поисков.

И после возрождения памяти о тех прекрасных годах он спросил меня, почему я не пишу краткую хронику Себастьяна. «Ты знал его, как никто другой, и я уверен, что твое сердце не забыло многого. Так напишите его слова, его жесты, его жизнь, его музыку. Сегодня люди могут пренебрегать его памятью, но так не будет всегда. Его имя не будет забыто надолго, и однажды весь мир будет благодарить вас за то, что вы внесли своим трудом.