Narrativia, независимая продюсерская компания, созданная сэром Терри Пратчеттом в 2012 году, объявила, что они будут создавать экранизацию любимых романов Пратчетта о Плоском мире совместно с Motive Pictures и Endeavour Content - но, что более важно, с творческий вклад Рианны Пратчетт, дочери сэра Терри, и Роба Уилкинса, бывшего личного помощника сэра Терри, двух людей, которые знают сериал вдоль и поперек.
Рианна Пратчетт, которая также является содиректором «Нарративии», сказала: «Плоский мир изобилует уникальными персонажами, остроумным повествованием и невероятными литературными приемами, и мы чувствуем, что все это должно быть реализовано на экране в той форме, в которой мой отец гордился бы. Замечательно отправиться в это путешествие с Motive и Endeavour Content, которые прекрасно разделяют наше видение, чтобы воплотить это в жизнь». Роб Уилкинс заявил: «Книги о Плоском мире - огромный источник радости для миллионов читателей, и это правильно; каждый абзац, фраза и сноска были созданы с блеском и талантом, и мы стремимся показать мир Терри на экране с уважением и заботой, которых он заслуживает», добавив, что это творческое партнерство означает, что Плоский мир «наконец-то нашел свой дом».
Этот последний комментарий может недобрым образом намекать на собственную адаптацию Плоского мира BBC America, «Часы», которая все еще предположительно находится в производстве, но которая находится в подвешенном состоянии с тех пор, как фанаты обоссали то, что они нашли. глубоко невпечатляющий первый взгляд. «Часы» были объявлены «поразительно переосмысленным… панк-рок-триллером», краткий обзор которого выглядит тревожно, как руководитель СМИ, бросающийся модными словечками, которые хорошо проверяются жизненно важным рынком 18-34.
Ни Рианна Пратчетт, ни Роб Уилкинс в то время не вмешались, за исключением ссылки на Урсулу К. Нападки ЛеГуин на плохую адаптацию ее романов о Земноморье (книги, которым Плоский мир был многим обязан), которая была призвана заработать на вызванном «Властелином колец» буме фэнтезийных медиа. Ответ ЛеГуина, вероятно, лучше запоминается, чем эта адаптация, и включает в себя довольно красноречивую цитату: «Когда я просмотрел сценарий, я понял, что продюсеры не понимают, о чем книги, и не заинтересованы в том, чтобы это выяснить. Все, что они намеревались, это использовать название Земноморье и некоторые сцены из книг в типичном фильме McMagic с бессмысленным сюжетом, основанным на сексе и насилии».
Адаптации, как правило, работают лучше, когда происходит реальная адаптация, и это хорошо коррелирует с присутствием создателя - или людей, которые его любят - на борту, чтобы сохранить магию оригинала. Мы установили, что произошло, когда Земноморье вышло из-под контроля ЛеГуина. Напротив, в недавней адаптации совместного проекта сэра Терри и Нила Геймана «Благие знамения» Гейман работал в штате и был любим всеми. И, в частности, Narrativia уточнила, что их версия «остается абсолютно верной оригинальному, уникальному гению сэра Терри Пратчетта».