Мы говорим с автором Station 11 о написании книги, продолжая работать пять дней в неделю

Мы говорим с автором Station 11 о написании книги, продолжая работать пять дней в неделю
Мы говорим с автором Station 11 о написании книги, продолжая работать пять дней в неделю

STATION 11 - наша нынешняя навязчивая идея: действие происходит в будущем, когда 99% населения было уничтожено гриппом, и рассказывает о группе путешествующих артистов, пытающихся сохранить живое повествование. Его автор, Эмили Сент-Джон Мандел, рассказывает нам о постапокалиптической фантастике, о том, как написать книгу, пока у вас еще есть работа, и о том, как запомнить номер своего гостиничного номера после шестинедельного тура.

Подведение итогов: Был ли какой-то конкретный голос, предмет, настроение, новость, которые вдохновили STATION 11? Или это была комбинация вещей?

Emily St John Mandel: Комбинация вещей. Я читал анекдот об актере, умирающем от сердечного приступа в четвертом акте «Короля Лира». Я хотел написать любовное письмо современному миру. Мне очень нравилась постапокалиптическая фантастика.

ДБ: В детстве или подростковом возрасте вы читали много постапокалиптической фантастики? Было ли что-то, что вас особенно расстроило или зацепило?

ESJM: Я любил фантастику и фантастику. Где-то в позднем подростковом возрасте я прочитал классический постапокалиптический роман 1960 года «Песнь для Лейбовитца», и он остался со мной на долгие годы. Он начинается в Северной Америке, которая была отброшена в каменный век ядерной войной, и мне было интересно подумать, на что может быть похожа жизнь в таком радикально изменившемся ландшафте.

DB: Как вы думаете, почему у него такой «момент»? Простое совпадение или это как-то связано с состоянием мира на данный момент?

ESJM: За последние пару месяцев в дороге я услышал несколько интересных теорий. Очевидным является то, что наш нынешний интерес к постапокалиптической литературе является естественным отражением беспокойства, которое мы испытываем в это тяжелое время, в эту эпоху изменения климата, политической нестабильности и эпидемий. Вероятно, в этой идее есть доля правды, и верно то, что тип апокалипсиса, который появляется в постапокалиптических фильмах и художественной литературе, обычно является отражением наших страхов: постапокалиптические книги, написанные в разгар холодной войны, как правило, изображали ядерные уничтожение, например.

Но, с другой стороны, когда еще казалось, что конец света еще не наступил? Если вы хотя бы просто посмотрите на 20-й век, то увидите бесчисленное множество моментов, когда люди, должно быть, оглядывались и говорили: «Хорошо, сейчас самое худшее, что когда-либо было». Недавно я был поражен, узнав, что мои родители чувствовали себя виноватыми за то, что в конце 1970-х и начале 1980-х годов они родили детей в Канаде! Оглядываясь назад, кажется, что это было совершенно спокойное время и место, но, конечно, бушевала холодная война.

DB: Как, черт возьми, ты умудряешься писать, работая полный рабочий день?

ESJM: Мой секрет в том, что я не работаю полный рабочий день. Я работаю семнадцать часов в неделю в качестве административного помощника в исследовательской лаборатории рака в университете; Я должен ходить пять дней в неделю, но по прибытии мне нужно оставаться только на три или четыре часа.

ДБ: Как вы находите новую известность?

ESJM: Успех был интересным и в основном замечательным. Невероятно, что так много людей читают мою работу и относятся к ней серьезно. Но, думаю, я не ожидал, сколько людей захотят от меня чего-то, или насколько утомительным может быть очень длинный книжный тур. Я не жалуюсь, и я глубоко благодарен, я просто говорю, что после шести недель в дороге мне нужно было фотографировать номер моей комнаты всякий раз, когда я приезжал в новый отель.

ДБ: И наконец… что дальше?

ESJM: Я работаю над своим следующим романом. В этом году мой бэк-лист публикуется Vintage в Северной Америке и Picador в Великобритании, чему я очень рад. Я уверен, что будет много-много путешествий.