Для большинства женщин в Великобритании последний раз, когда мы использовали месячные в качестве предлога для чего-либо (и на самом деле это сходило с рук), это было в средней школе, когда «оседлание малиновой волны» надолго избавило нас от уроков плавания. достаточно, чтобы окунаться за навесы для велосипедов и иметь хитрый педик. (Не рекомендуется в наши дни, к вашему сведению.)
Пост-подростковый бунт, однако, признание того, что у вас менструация, редко сопровождается чем-то большим, чем предложением молочного молока от сочувствующего коллеги или испепеляющим взглядом того, у кого нет менструальных болей. и никогда не было.
Но, оказывается, где-то в мире признание того, что у вас месячные, может на самом деле дать вам отпуск.
Традиция «менструального отпуска» зародилась в Японии сразу после Второй мировой войны, где, согласно Закону о трудовых стандартах 1947 года, любой женщине, у которой были болезненные менструации или у которой была работа, которая могла усугубить менструальные боли, разрешалось сейрикюука (что означает «физиологический отпуск»).
Звучит безумно, но в этом есть смысл. В то время женщины входили в состав рабочей силы в рекордном количестве, но на рабочих местах, таких как фабрики, шахты и автобусные станции, были минимальные санитарные удобства. Очевидно, что в наши дни доступ японских женщин к гигиеническим средствам улучшился, но они не хотят полностью отказываться от менструального отпуска.
Между тем, согласно новому отчету The Atlantic, на Тайване в закон о менструальном отпуске были внесены поправки совсем недавно, в 2013 году. Он гарантирует женщинам три дня менструального отпуска в год сверх 30-дневного полуоплачиваемого отпуска по болезни. дается всем работникам.
Дополнительные три дня появились после того, как коалиция политиков заявила, что включение менструального отпуска в обычный отпуск по болезни будет нарушением прав женщин. Индонезийским женщинам также разрешено два дня в месяц менструального отпуска, а южнокорейские рабочие И студенты имеют право брать выходные дни, когда у них есть месячные в качестве отпуска по болезни.
Но прежде чем называть эти азиатские страны предшественниками, подумайте вот о чем. Когда дело доходит до прав женщин, многие законы были введены в действие из-за научно необоснованного предположения, что женщины, которые не отдыхают, пока они в тряпке, рискуют впоследствии иметь трудности при родах.
Скрытое сообщение: «Не работайте во время менструации, глупые женщины! В противном случае вы рискуете своей НАСТОЯЩЕЙ ролью детей-сосудов в будущем!»
Думаете, эта идея немного сомнительна? Тогда вы должны услышать о России. В прошлом году депутат предложил законопроект, который давал бы женщинам два выходных дня в месяц, потому что: «В этот период (менструации) большинство женщин испытывают психологический и физиологический дискомфорт.
'Боли у представительниц прекрасного пола часто настолько интенсивны, что приходится вызывать скорую помощь (…) Сильные боли вызывают повышенную утомляемость, снижают память и работоспособность, приводят к красочным проявлениям эмоционального дискомфорта.'
Теперь это не то, о чем можно просто закатить глаза - на самом деле это еще один пример женоненавистничества, который подпитывает идею о том, что женщины - это меньший пол, «нанесенный» «проклятием», которое делает их «слабыми».
Если у женщины действительно есть такие болезненные менструальные спазмы, что она чувствует необходимость оставаться дома, то это справедливо, но это заболевание, такое же, как грипп или - я не знаю - грыжи могут быть для люди. В противном случае «менструальный отпуск» - это не только покровительство, но и сексизм.
Мы остановимся на молочном молоке, спасибо.