В течение 25 лет роман Стивена Кинга 1992 года Игра Джеральда считался непригодным для экранизации почти всеми режиссерами. Что ж, все режиссеры, кроме Майка Фланагана Фланаган читал «Игру Джеральда», когда ему было 19 лет, и с тех пор он умирает от желания экранизировать ее. Перейдем к 2017 году, и у нас, наконец, есть эта адаптация (мой обзор), любезно предоставленная Фланаганом и Netflix. Мне удалось взять интервью у Флэнагана и продюсера Тревора Мэйси перед мировой премьерой фильма на Fantastic Fest (первое из которых вы можете прочитать здесь), но у меня также была возможность поговорить с прекрасной Карла Гуджино(«Хранители», «Дети шпионов», «Сан-Андреас») и чрезвычайно представительный Брюс Гринвуд («Звездный путь», «Двойная опасность», «Кингсман: Золотое кольцо») о создании фильма.
Главное, что роман Кинга считали неэкранизируемым, заключается в том, что основная его часть происходит в голове главной героини, когда она прикована наручниками к кровати. Исполняя роль Джесси, Гуджино продемонстрировал судьбоносную игру на съемках, которые не могли быть легкими. В конце концов, когда вы прикованы наручниками к кровати на три недели, вам обязательно станет некомфортно. По поводу наручников Гуджино сказал следующее:
“Они очень внимательно вынимали меня из них всякий раз, когда мы могли, но независимо от того, что я был в них много, и это было действительно неудобно, и у меня были синяки. Это был определенно очень странный вызов, потому что я очень физический человек, и [с этой ролью] есть сочетание того, что я веду малоподвижный образ жизни, чувствуя себя некомфортно, но эмоционально чрезвычайно активен, так что это было действительно странно… Но это позволяло с точки зрения это чувство необходимости убежать от самого себя, и от болтовни в наших умах, и от тех голосов, от которых мы не можем избавиться, и вынуждены иметь с ними дело. Физическое ограничение очень помогает в этом».
Гуджино прокомментировал, насколько великолепен Фланаган как режиссер, поскольку он сделал все возможное, чтобы убедиться, что ей было комфортно на протяжении всего съемочного процесса. Когда я разговаривал с Фланаганом вскоре после разговора с Гуджино и когда я упомянул о наручниках, он высказал свое мнение по этому поводу:
«Я не собираюсь просить одного из моих актеров сделать что-то, чего я не хочу, поэтому я сказал: «Вот, я сделаю это!», и менее чем через пять минут я сказал: Черт возьми, это больно!» Они зажимают каждый нерв на запястьях. Вас достает только вес вашей собственной руки. Не на чем опереться локтем и просто держаться, потому что вы начинаете переносить вес, пытаясь компенсировать запястьем боль, вызванную просто болтающейся рукой. Все, что я мог выдержать, было пять минут, а Карла провела в них три недели».
То, что Гуджино прикована наручниками к кровати, оставляет множество возможностей для объективации ее тела. На самом деле в романе Кинга персонаж топлесс. В большинстве фильмов обычно (чрезмерно) сексуализируют женщину. Просто взгляните на все неуместные крупные планы женской задней части в любом фильме «Форсаж» или сравните случаи женской наготы с примерами мужской наготы (особенно когда речь идет о полностью обнаженном виде). Некоторые люди, возможно, ожидали, что Фланаган будет верен роману в этом отношении, но вместо этого он меняет стереотипные гендерные роли, оставляя Гуджино в комбинезоне, а Гринвуда в нижнем белье на протяжении большей части фильма. Итак, у нас есть физически незащищенный мужчина и умственно незащищенная женщина. Это умный ход со стороны Флэнагана, но Гринвуд не остался без оговорок, сказав:
«Я хотела одеться раньше, потому что думала, что это может показаться неуместным, поэтому я придумала пару идей, почему я могу носить одежду, ведь это ее проекция на меня. Я имею в виду, что вы могли бы одеть его как клоуна, если бы захотели. Но я понял, что моей целью было просто прикрыться и не было достаточно веской причины. И Майк просто сказал: «Послушай, я тебя слышу, чувак, но… ты знаешь… ты не очень убедителен». И он был прав, поэтому мы выбрали тот момент, который совпадает с отцом, чтобы смягчить переход. И, как следствие, это шокирует, потому что вы просто не ожидаете этого».
Гуджино также добавил к заявлению Гринвуда, добавив:
«Мы не могли полностью объяснить, почему она [представила его одетым] достаточно хорошим образом, - сказал Гуджино, - а также то, что это почти сделало бы это более неуместным. Пытаясь скрыть это, вы на самом деле больше выставляете напоказ [его голую кожу]».
Гуджино, возможно, не подвергалась физическому воздействию в фильме, как Гринвуд, но ей пришлось пережить одну из самых изнурительных сцен в фильме (соперничать с ней мог только разговор в спальне между юной Джесси и ее отцом, которого сыграл Кьяра Аурелия и Генри Томас из E. T. соответственно). Завершая интервью, я перешел к этой сцене: сцене снятия перчаток. В фильме Джесси понимает, что единственный способ избежать наручников - это разрезать запястье и вытащить руку из наручника. При этом с ее руки снимается кожа, как будто она стягивает перчатку. О сложности съемок сцены и работы с фальшивой рукой Гуджино сказал:
Технически это было сложно, потому что, когда мы хотели сфотографировать мою руку и лицо вместе, а таких было довольно много, нам нужно было надеть манжету достаточно туго, чтобы не выглядело так, будто это легко сделать. вытащить из него. Таким образом, мы в основном сделали это так плотно, как я мог выдержать, что означало, что это было действительно больно, но на самом деле могло пройти, так что это была жестокая последовательность для исполнения. Они проделали такую потрясающую работу с этим протезом. Все это того стоило. Я не заинтересован в том, чтобы навредить себе или, вы знаете, искать насилие, через которое мне не нужно проходить, но также с чем-то вроде этого вы не можете быть слишком мягки к себе. Это было просто о том, чтобы войти туда и действительно пойти на это и посмотреть, с чем мы можем сойти с рук и с чем я могу справиться. Во всей этой секции было много пота и крови, но я думаю, что наши ручные работы заняли день или два. Кажется, я надел его дважды».